เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

outstanding debt การใช้

"outstanding debt" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ไม่มีประวัติค้างชำระเกิน 30 วัน ในรอบ 12 เดือนที่ผ่านมา
    Possess no record of over-30-day outstanding debts in the past 12 months
  • ตัวอย่างกรณีที่สามารถขอสินเชื่อเพื่อปิดยอดหนี้ได้หมด
    Examples of cases where a loan can be requested to close all outstanding debts
  • มีภาระหนี้คงเหลือ 1 ล้านบาท
    1 million THB outstanding debt.
  • 4 การลดหนี้คงค้างของ บริษัท
    4 Reducing the outstanding debt owed to a company.
  • ไม่ควรมีการค้างชำระหนี้ต่างๆ เช่น ค่าโทรศัพท์ หรือการผ่อนชำระค่าสินค้าต่างๆ
    Applicants should not have any unpaid bills e.g. telephone bill or any outstanding debt of
  • หนี้สาธารณะคงค้าง 6,983,202.38
    Outstanding Debt 6,880,066.14
  • ชำระคืนหนี้สินที่เกี่ยวกับกรมธรรม์ (ถ้ามี)รวมทั้งดอกเบี้ยตามอัตราที่กำหนดไว้ในกรมธรรม์
    Paying outstanding debts (if any), including interest rate stated in the policy.
  • 2.ไม่เคยมีหนี้ค้างชำระ เช่น หนี้ค่าโทรศัพท์ น้ำ ไฟฟ้า ผ่อนรถยนต์ ผ่อนสินค้าต่างๆ หรือค้ำประกันหนี้
    There is no outstanding debt such as debt, telephone bills, electricity, car loans, installments. Or guarantee the debt.
  • สายการบินที่จะได้รับการสนับสนุนตามโครงการส่งเสริมนี้ต้องไม่มีหนี้สินค้างชำระทุกประเภทกับ ทอท. ตามเงื่อนไขดังนี้
    In order to benefit from the ‘incentive’, the airline must not have any outstanding debts with AOT in accordance with the following conditions:
  • สายการบินที่จะได้รับการสนับสนุนตามโครงการส่งเสริมนี้ต้องไม่มีหนี้สินค้างชาระทุกประเภทกับ ทอท. ตามเงื่อนไขดังนี้
    In order to benefit from the ‘incentive’, the airline must not have any outstanding debts with AOT in accordance with the following conditions:
  • (2) ลาออกโดยยื่นใบลาออกต่อคณะกรรมการ แต่ต้องชำระค่าบำรุงรายปี ค่าบำรุงพิเศษและหนี้ใด ๆ (ถ้ามี) แก่สมาคมให้เสร็จเสียก่อน
    (2) resignation by submitting resignation form to the Board after having paid the Annual Subscription fee and all other outstanding debts to the Association;
  • นี่คือแผนความคุ้มครองซึ่งครอบคลุมหนี้สินคงเหลือต่างๆ ที่มีต่อสถาบันการเงินในกรณีเสียชีวิตหรือทุพพลภาพถาวรสิ้นเชิง
    It is a protection plan which covers any outstanding debt to a financial institution in the event of Death or Total and Permanent Disability (TPD).
  • ข. ขอถอนเงินจำนวนใดๆ ตามนโยบายการถอนเงินและนโยบายการคืนเงิน และเอื้ออำนวยให้บริษัทไม่มีข้อเรียกร้องต่อลูกค้า และ/หรือลูกค้าไม่มีหนี้ค้างกับบริษัท
    B. Request withdrawal of any amounts subject and in accordance to the Withdrawal and Refund Policy, and provided that the Company has no claims against the Client and/or the Client does not have any outstanding debts to the Company;
  • การไม่มีหนี้สินคงค้างเนื่องจากการปฏิบัติหน้าที่อย่างไม่เหมาะสมในฐานะผู้จัดการทางการเงิน (ความเสียหายที่เป็นสาระสำคัญจะต้องได้รับการยืนยันจากศาล
    Absence of outstanding debts due to inadequate performance of official duties as financial manager (material damage must be confirmed by a court decision).
  • O หากมีหนี้สินค้างชำระหลังวันที่ 30 เมษายน 2559 สายการบินต้องชำระหนี้ให้ครบถ้วนก่อน จึงจะได้รับการสนับสนุนตามโครงการนับตั้งแต่วันที่ชำระหนี้ได้ครบถ้วนนั้น
    o If the airline has an outstanding debt after April 30, 2016, it has to pay this outstanding debt; and it will be given the landing charge discount from the date that the outstanding debt has been fully paid.
  • O หากมีหนี้สินค้างชำระหลังวันที่ 30 เมษายน 2559 สายการบินต้องชำระหนี้ให้ครบถ้วนก่อน จึงจะได้รับการสนับสนุนตามโครงการนับตั้งแต่วันที่ชำระหนี้ได้ครบถ้วนนั้น
    o If the airline has an outstanding debt after April 30, 2016, it has to pay this outstanding debt; and it will be given the landing charge discount from the date that the outstanding debt has been fully paid.
  • O หากมีหนี้สินค้างชำระหลังวันที่ 30 เมษายน 2559 สายการบินต้องชำระหนี้ให้ครบถ้วนก่อน จึงจะได้รับการสนับสนุนตามโครงการนับตั้งแต่วันที่ชำระหนี้ได้ครบถ้วนนั้น
    o If the airline has an outstanding debt after April 30, 2016, it has to pay this outstanding debt; and it will be given the landing charge discount from the date that the outstanding debt has been fully paid.
  • O หากมีหนี้สินค้างชำระหลังวันที่ 30 เมษายน 2559 สายการบินต้องชำระหนี้ให้ครบถ้วนก่อน จึงจะได้รับการสนับสนุนตามโครงการนับตั้งแต่วันที่ชำระหนี้ได้ครบถ้วนนั้น
    o If the airline has an outstanding debt after April 30, 2016, it has to pay this outstanding debt; and it will be given the landing charge discount from the date that the
  • O หากมีหนี้สินค้างชำระหลังวันที่ 30 เมษายน 2559 สายการบินต้องชำระหนี้ให้ครบถ้วนก่อน จึงจะได้รับการสนับสนุนตามโครงการนับตั้งแต่วันที่ชำระหนี้ได้ครบถ้วนนั้น
    o If the airline has an outstanding debt after April 30, 2016, it has to pay this outstanding debt; and it will be given the landing charge discount from the date that the
  • สัญญาเดิมต้องชำระค่างวดเช่าซื้อที่คงค้าง , ค่าเบี้ยปรับล่าช้า , ค่าใช้จ่ายคงค้างอื่นๆ (ถ้ามี) รวมถึงค่าธรรมเนียมการโอนสิทธิเปลี่ยนสัญญา ตามอัตราที่บริษัทกำหนด
    The settlement of outstanding debt from the original agreement including unpaid installments, delay penalty, ownership transfer fees and other fees (if any) accordingly to the rates determined by the company.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2